IT・通信

データ処理におけるあらゆる最新の技術革新により、情報技術や通信分野は進化し、適応しています。この領域の資料の取り扱いにはダイナミックなアプローチが要求されます。

当社の経験豊富なローカリゼーションチームにお任せください、お客様のIT および 通信関連コンテンツ全般をわかり易い最新の通信文にいたします。

ウェブのローカリゼーション

Website Localization

ウェブサイトは潜在的な顧客様を獲得し、既存のサポートを提供するための最初のステップです。顧客様の母国語で対応することは、次の論理的なステップとなります。

このようなプロジェクトでは、実際の翻訳では企業が地元の顧客様と密接であると表現することに重要性を持ちます。翻訳が顧客様との実りある関係のコアとなる信頼とロイヤリティを構築します。

既存のウェブサイトのローカライズは、さまざまな言語でのレイアウトやスペースに関する要求が異なるために困難な場合があります。このため、お客様のビジョンをスムーズに翻訳し、そこに生命を吹き込むために当社の経験豊富な言語専門家やデザイナーにご依頼いただくことをお勧めします。

多言語検索エンジン 最適化(SEO)

検索エンジン最適化(SEO)はウェブサイトの視認性を向上させるために、インターネット上で最も頻繁に使用される検索キーワードと検索フレーズを使用しています。最適化されたウェブサイトは検索結果一覧の最初の数件に表示され、それより下に表示されるサイトよりも訪問される可能性が高くなります。

ローカライズされたウェブサイトが多言語化されている場合、検索キーワードやフレーズは言語ごとに異なるため、正確に最適化を行うためには個別に構成を行う必要があります。収集されたデータはその後必要な調整が行われ、ウェブサイトに組み込まれます。

SEO 対策を当社に委託いただければ、大成功を収める支援を致します。

多言語ウェブサイトのローカリゼーション

ウェブサイトのローカライズは通常新しい市場への参入計画を展開する際に決定されます。市場規模が大きい場合、仮にブラジルが対象国であれば単一の言語へのローカリゼーションに尽力する価値があります。仮に目標を複数の小規模な市場、仮に東欧に定めるのであれば、この地域のすべての言語に同時にローカリゼーションを行うのが賢明です。

同じ資料を同時に複数の言語にローカライズすることで、洗練された複数言語の成果物を配信することが可能になります。単一の言語で認識された翻訳の問題はすべての言語で解決することができ、コンテンツの変更や改善をすべての言語で一緒に実施することができます。これにより時間を節約し、ウェブサイトを通じて提供される情報を統合することができます。

当社は多言語プロジェクトの管理ノウハウをもとに、お客様のさらなる成功のためにローカライズされたツールを提供します。

ISO
翻訳サービス品質の認定企業。
品質マネージメントシステムの認定企業。
情報セキュリティ標準規格認定企業。
言語に関する業界で世界有数の事業者団体である、Globalization and Localization Association (GALA) のメンバー。
欧州における言語サービス産業を代表する業界団体であるELIAの会員です。